Samantha works as a Communication Researcher, researching and making health information films in BSL.
I’m getting ready to make a film in British Sign Language (BSL) on calories. I’m standing in front of a screen and my colleague is looking through the camera lens, checking I’m in focus and that my hands are in shot so that my signing is clear.
Making this film is the culmination of weeks of work. I’ve been researching what calories are, how to check how many calories are in your food and how to work out your BMI. I then wrote a script, which has been validated by NHS Choices who ensured the information was accurate and up-to-date.
Although I’m deaf and fluent in BSL, some of the words I use in our health clips are medical jargon or are complex English, which some BSL users may not be familiar with. For that reason, my signing is always checked by a qualified BSL monitor, who ensures that the signing is accurate and conveys the meaning correctly.
Once the film is edited and subtitled, it will be uploaded on to our website and Facebook page as part of our collection of 183 BSL health clips covering around 60 topics – the biggest library of BSL health videos in the world!
Information like this is vitally important for deaf people. The Sick of It report found that a lack of health information in BSL is one of the reasons deaf people are likely to have poorer health than hearing people.
We get some fantastic feedback from BSL users on the health clips. If we didn’t do this work, deaf people couldn’t access health information in their own language.